Prevod od "ha quello" do Srpski


Kako koristiti "ha quello" u rečenicama:

Ma Brawndo ha quello che vogliono le piante.
Ali Brawndo's ima ono što biljke trebaju.
Un ufficiale che protegge la malavita e alla fine ha quello che si merita.
Кер који је, упетљавши се у такав посао, добио што је и заслужио.
Mr Bond, lei ha quello che i greci chiamano thrassos.
Mr. Bond, imaš ono što Grci zovu tha'ros.
Cos'ha quello che io non ho?
Šta on ima što ja nemam?
Parli come una che, quando ha quello che vuole, non lo vuole più.
Zvuèiš kao neko ko je dobio šta je hteo i sad ga neæe više.
Ha quello che sembrerebbe una forma di progeria.
To podsjeca na mutaciju bolesti starenja.
Per dieci K, ho un amico che ha quello che cerchi.
Za deset K, imam prijatelja koji ima ono što želiš. Njegova roba je najbolja.
Se ha quello che cercano, è l'unico passaporto che ti servirà.
Sve dok ima ono što oni traze, to je jedini pasoš koji ti treba.
Perchè tuo padre ha quello strano accento.
Zato što tvoj tata ima taj neki èudan naglasak.
Vedi qualcuno che ha quello che vorresti tu.
Vidiš nekoga ko ima sve što ti želiš.
Sì, devo sapere quanti soldi ha quello stronzo di San Francisco.
Da, moram da vidim koliko keša ima drkažija iz San Francisca.
Brawndo ha quello che vogliono le piante.
Brawndo's ima ono što biljke trebaju.
Lì c'è un cinese. Lui sì che ha quello che ci vuole.
Tamo jedan Kinez zna šta radi.
Quindi, per il momento, lei ha quello che vuole, e lei vuole la O'Brian.
Tako da je, zasad, dobila ono što je htela, a htela je O'Brian-ovu.
Ha quello che le serve, agente Hanson?
Imate li sve što ste želeli, agentice Hanson?
Lei ha quello che viene chiamato glioma maligno.
Imate nešto što se zove maligni gliom.
Chi ha quello che serve per essere il mio tipo?
Šta treba da izbjegnemo ovaj tok?
Beh, sta tranquilla, lei non ha quello che hai tu.
Pa. Budi sigurna. Ona nema ono što ti imaš.
Tu stavi per dirmi esattamente chi ha quello che mi serve e perchè.
Ти ћеш ми рећи тачно ко је добио оно што мени треба и зашто.
Il cliente ha quello che vuole, il venditore ha quello che vuole, e noi prendiamo il 10% per aver favorito la transazione.
Klijenti dobijaju ono što žele, davaoci usluga dobijaju ono što žele i mi zaraðujemo deset procenata po transakciji.
Forse il misterioso Miles Thorsen ha quello che cerca l'assassino, quello che non ha trovato.
Možda misteriozni Majls Torsen ima ono što ubica traži, što nije našao.
Beh, a parte i segni da soffocamento intorno al collo, ha quello che sembra un rotolino di spiccioli incastrato nella gola.
Osim tragova vezanja oko vrata, u grlo je zabijen paket kovanica.
Ha quello sguardo perche' l'ultima volta che qualcuno e' venuto in quest'ospedale cercando il dottor Shepherd, senza un appuntamento, gli ha sparato.
Ima takav izraz na licu jer kada je poslednji put neko ušetao u ovu bolnicu i tražio dr.Šeparda bez zakazanog, upucao ga je.
Pizza 'da Vito', dove il cliente ha quello che vuole.
Витова пица! Где муштерија добија оно што жели.
E' solo che e' dura vedere che un altro ha quello che vuoi e non puoi avere.
Teško je gledati nekoga koji ima nešto što ti hoæeš, ali ne možeš imati.
Il mio problema e' che nessuno ha quello che dovrebbe, in questo maledetto ufficio.
To što nitko nikad ne radi svoj posao u prokletom uredu.
Perché ora l'Ordine ha quello che ha sempre voluto...
Ali nisi trebala da se vratiš jer si sada dala redu ono što nikad nisu mogli da imaju.
Se Lee non ha quello che vuole, non ci sarai.
Ako Li ne dobije ono što hoæe, ni tebe neæe biti.
Questa cosa andra' nei cinema, e senti, la gente ha quello che vuole.
Ovo æe biti u bioskopima, i gledaj, ljudi žele ono što žele.
Che gran faccia tosta che ha, quello str...
Koja muda ima taj kurvin sin...
C'e' qualcun altro che ha quello che hai tu?
Ima li još nekog ko ima isto što i ti?
Che importanza ha quello che voglio fare?
Je li uopæe bitno što ja želim?
Nessun posto sulla terra ha quello che ci serve.
Više niko nema ono što nam treba.
Che senso ha quello che facciamo?
Šta to radimo sa našim životima?
Ha quello per cui sono venuto?
Imate li ono po šta sam došao?
E oggi ha quello stesso sguardo.
Danas ima taj isti izraz lica.
2.8287570476532s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?